დროისა და გარემოს ცვლილებასთან ერთად, იცვლება სიყვარულის მიმართ დამოკიდებულებაც. 21-ე საუკუნის მკითხველისთვის, კლასიკურ რომანთან ერთად, განსაკუთრებით საინტერესო სწორედ თანამედროვე სიყვარულის ისტორიებია, რომელთაც დღესდღეობით არსებული პრობლემები სდევს თან.

ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობამ 2018 წელს წიგნების ახალი სერია, რომანები სიყვარულზე დააანონსა, რომელიც თანამედროვე სასიყვარულო რომანებს აერთიანებს. თბილისის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალისთვის სერიის ფარგლებში გამოცემულ 3 წიგნს 2 ახალი თარგმანი შეემატება.

თბილისის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალი 30 მაისიდან 2 ივნისის ჩათვლით ჩატარდება.

მოკვდი, სიყვარულო

მთარგმნელი: თამარ ლეჟავა

თანამედროვე არგენტინელი მწერლის არიანა ჰარვიცის რომანი მოკვდი, სიყვარულო საფრანგეთის პატარა სოფელში მცხოვრები ახალგაზრდა ქალის სულიერ დრამაზე გვიყვება. ავტორი შეულამაზებლად და ხშირად მეტისმეტი პირდაპირობითაც კი მოგვითხრობს ქალის მცდელობაზე, შექმნას იდეალური ოჯახური ცხოვრება, მაშინ როდესაც ბობოქარი ემოციები საწინააღმდეგო მხარეს ექაჩებიან.

დედობა, ქალურობა, სიყვარულის ბანალურობა, ლტოლვა, ოჯახსა და ქმარზე დამოკიდებულება - ეს ყველაფერი ყოველდღიურობასთან ერთად მძიმე ტვირთად აწევს ახალგაზრდა ქალს და სიგიჟის ზღვარზე მის კიდევ უფრო ბნელ ფიქრებს აშიშვლებს.

არიანა ჰარვიცი ქალის ამბავს "ცნობიერების ნაკადის" მეშვეობით გადმოგვცემს და მკითხველს მთავარი გმირის კლაუსტროფობიურ, სტერილურ გარემოში აქცევს, გარემოში, რომელიც დაცლილია ადამიანებისა თუ ადგილების აღმნიშვნელი სახელებისგან და ყურადღების ცენტრში მხოლოდ მთავარი პერსონაჟის ემოციები და სულიერი მდგომარეობაა.

პროექტი „როუზი“

მთარგმნელი: მზია ლაპიაშვილი

ავსტრალიელი დრამატურგისა და პროზაიკოსის, გრემ სიმსიონის წიგნის, პროექტი "როუზის" მთავარი პერსონაჟი 39 წლის მომხიბვლელი პროფესორი, გენეტიკოსი დონ ტილმანია, რომელსაც იმდენად ცოტა მეგობარი ჰყავს, მათი ჩამოთვლა ერთ ხელზე შეუძლია, სოციალურ ურთიერთობებში გამოჩენილი სირთულეები კი კიდევ უფრო აშორებს გარესამყაროსთან. ტილმანს სჯერა, რომ ყველა ადამიანი დაქორწინების მერე უფრო ბედნიერია და ამიტომ ახალ პროექტს იწყებს, რომლის შედეგადაც იდეალური ცოლი რამდენიმეგვერდიანი კითხვარის მეშვეობით უნდა იპოვოს.

დონის მონდომების საპირწონედ მის ცხოვრებაში ჩნდება როუზი - ქალი, რომელიც რადიკალურად განსხვავდება იმისაგან, რასაც დონი იდეალური ცოლისგან ელის. როუზს, ლაღი თხრობის სტილი, ტრაგიკომიკური ეპიზოდები და ნაწილობრივ დეტექტიური სიუჟეტი სწორედ ისაა, რაც სიმსიონის რომანს უსაშველოდ მომხიბლავს ხდის მკითხველისთვის. რაც მთავარია, წიგნი ყველას კიდევ ერთხელ არწმუნებს, რომ სიყვარული ვერასდროს დაემორჩილება ლოგიკურ ფორმულებს და ხშირად ყველაზე უცნაურ ადგილებში უცნაური ფორმით მოგვევლინება ხოლმე.

ქვიან სანაპიროზე

მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე

თანამედროვე ბრიტანელი კლასიკოსის, იენ მაკიუენის 2007 წელს დაწერილი რომანი ქვიან სანაპიროზე, მცირე ზომის მიუხედავად, ბუკერის პრემიის ფინალისტთა სიაში მოხვდა. მონანიებისა და ცემენტის ბაღის ავტორი სექსუალური ლტოლვის, შიშების, გაუთქმელი საიდუმლოებისა და რომანტიკული ფანტაზიების შესახებ მოგვითხრობს.

მოქმედება XX საუკუნის ადრეულ 60-იან წლებში ვითარდება. ახალდაქორწინებული წყვილი, ედუარდი და ფლორენსი, თაფლობის თვის გასატარებლად დორსეტში, ცნობილ ქვიან სანაპიროზე – ჩეზი-ბიჩზე – მიემგზავრება. შეუღლების მოლოდინი ორივეს განსხვავებულად აშფოთებს. ამბავი პერსონაჟების ქორწინების პირველ დღეს იწყება და იქნებ იმავე ღამეს ტრაგიკულადაც დასრულდეს...

რომანმა დიდი პოპულარობა მოიპოვა მთელ მსოფლიოში და მალევე ითარგმნა მრავალ ენაზე. 2018 წელს კი ეკრანებზე ამავე სახელწოდების ფილმიც გამოვიდა.

ჯეინ ოსტინის მკითხველთა კლუბი

მთარგმნელი: ეკა მაჩიტიძე

ამერიკელი მწერლის, კარენ ჯოი ფაულერის ბესტსელერი – ჯეინ ოსტინის მკითხველთა კლუბი მოგვითხრობს ქალების შესახებ, რომლებიც ერთმანეთს არაფრით ჰგვანან, თუმცა წიგნებით, უფრო ზუსტად კი ერთი კონკრეტული ავტორის ნაწარმოებებით გატაცება ლიტერატურულ კლუბში მათი გაერთიანების წინაპირობა ხდება.

ეს კლუბი წიგნის ექვსი პერსონაჟისთვის ერთგვარი თავშესაფარია, სადაც თითოეული მათგანი საკუთარი განცდების გაანალიზებას და მათთან გამკლავებას ცდილობს.

ქალებთან ერთად ლიტერატურულ საღამოებს მამაკაციც ესწრება, რომელსაც სამეცნიერო ფანტასტიკა იზიდავს, თუმცა ოსტინის რომანების საუკეთესო ბიბლიოთეკა სწორედ მას აქვს...

სიყვარული, ქორწინება და განქორწინება, შვილები და მშობლები... ფაულერის ეს არცთუ სქელტანიანი წიგნი ყველაფერს უყრის თავს. 2007 წელს ეკრანებზე გამოვიდა ჯეინ ოსტინის მკითხველთა კლუბის მიხედვით გადაღებული რომანტიკული დრამა.

შენი სახელი დამიძახე

მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე

ანდრე ასიმანის შენი სახელი დამიძახე განსაკუთრებული და დაუვიწყარი სიყვარულის შესახებ მოგვითხრობს. რომანის სიუჟეტი გასული საუკუნის 80-იან წლებში ჩრდილოეთ იტალიის პატარა ქალაქში ვითარდება. 17 წლის ელიო ზაფხულში მის მშობლებთან ექვსი კვირით ჩასულ ამერიკელ სტუდენტს, 24 წლის ოლივერს გაიცნობს. სწორედ აქ იწყება მათი დაუვიწყარი საზაფხულო თავგადასავალი. ავტორი სენტიმენტალიზმისგან დაცლილი თხრობის მანერითა და გამორჩეული გულახდილობით გვიყვება ადამიანური ვნების ისტორიას.


ანდრე ასიმანი ეგვიპტური წარმომავლობის ამერიკელი მწერალი, ესეისტი და კრიტიკოსია. 2017 წელს კინოეკრანებზე მისი ყველაზე გახმაურებული რომანის მიხედვით გადაღებული ფილმი, შენი სახელი დამიძახე გამოჩნდა. ეკრანიზაციამ უამრავი საერთაშორისო პრიზი დაიმსახურა, მათ შორის ამერიკის კინოაკადემიის ჯილდო – ოსკარი საუკეთესო ადაპტირებული სცენარისთვის.