ამბავი უფლისწული გენჯისა იაპონური ლიტერატურის კლასიკური ნაწარმოებია, რომელიც მეთერთმეტე საუკუნეში შეიქმნა. ეს წიგნი არა მხოლოდ იაპონური კულტურის, არამედ მთელი კაცობრიობის უმნიშვნელოვანეს ტექსტად ითვლება, რადგან ეს რომანის სტილის პირველი ნაწარმოებია, რომელმაც დღევანდელობამდე მოაღწია. შესაბამისად, ის მსოფლიოში პირველ რომანად ითვლება.

წიგნის ავტორი მურასაკი შიკიბუა, წარჩინებული წარმოშობის სეფექალი, რომელიც იმპერატორის კარზე მუშაობდა. მის მიერ დაწერილი საკმაოდ სქელტანიანი ნაწარმოების აქამდე მხოლოდ 54 თავი იყო აღმოჩენილი, რომელიც უფლისწული გენჯისა და მურასაკის სიყვარულის ისტორიას მოგვითხრობს. ამ საკმაოდ ემოციურ და ვნებით სავსე სიუჟეტთან ერთად მურასაკი შიკუბუმ თავის წიგნში იმდროინდელი იაპონიის კულტურული და პოლიტიკური მდგომარეობა დეტალურად აღწერა და სამეფო ინტრიგებიც შემოგვინახა.

გასულ თებერვალს ტოკიოში 72 წლის კაცმა თავის სახლში აღმოაჩინა პატარა წიგნი, რომელიც სიუჟეტურად მურასაკი შიკიბუს ჩანაწერებს ჰგავდა. მას შემდეგ ექსპერტები ამ ხელნაწერს თვეების განმავლობაში შეისწავლიდნენ და მხოლოდ ცოტა ხნის წინ, 10 ოქტომბერს დაადასტურეს ოფიციალურად, რომ ის ნამდვილად ამ ცნობილი წიგნის ერთ-ერთი თავია.

72 წლის Motofuyu Okochi დაკარგულ თავთან ერთად, რომელიც სწორედ თავად აღმოაჩინა

ფოტო: KYODO

ეს დაკარგული ნაწილი თვრამეტი წლის უფლისწული გენჯის შეხვედრას აღწერს მურასაკისთან, რაც სიუჟეტის საკმაოდ მნიშვნელოვანი ნაწილია.

სამწუხაროდ, წიგნის ორიგინალმა ხელნაწერმა ჩვენამდე ვერ მოაღწია: მანამდე ნაპოვნი 54 თავი და ცოტა ხნის წინ აღმოჩენილი კიდევ ერთი თავიც სხვადასხვა დროს გადამწერების მიერ შესრულებული ტექსტებია. ამ ნაწერების ავთენტურობას ექსპერტები სტილით, თხრობის მანერითა და სიუჟეტთან თავსებადობით აფასებენ.

ეს ინფორმაცია განსაკუთრებით საინტერესოა ქართველი მკითხველებისთვის, რადგან ეს ეპოქალური ნაწარმოები ქათულ ენაზე პირველად სულ ცოტა ხნის წინ ითარგმნა.