მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილ და აღიარებულ ევროპულ კინოფესტივალზე — ბერლინალე — ნინო ხარატიშვილის ახალი რომანი იმ ათ საუკეთესო წიგნს შორის მოხვდა, რომელთა ეკრანიზაციასაც კინოხელოვანებს ურჩევენ.

ფესტივალზე 2006 წლიდან ცალკე პლატფორმა ეთმობა იმ ლიტერატურულ ნაწარმოებებს, რომლებსაც კინოეკრანიზაციისთვის ყველაზე შესაფერისად მიიჩნევენ: ბესტსელერებსა თუ სხვადასხვა პრემიის მფლობელ რომანებს ყოველწლიურად გამოარჩევენ და კინომწარმოებლებს წარუდგენენ, რათა ეკრანიზაციისთვის შესაფერისი ლიტერატურული მასალა მარტივად იპოვონ და უფლებებიც შეიძინონ.

გამონაკლისი არც წელს იქნება: ბერლინალემ 30-ზე მეტი ქვეყნის 190-ზე მეტი ნაწარმოები განიხილა და 10 საუკეთესო შეარჩია, რომლებსაც წლევანდელ ფესტივალზე, რომელიც გერმანიის დედაქალაქ ბერლინში 10-დან 20 თებერვლამდე პერიოდში გაიმართება, დაინტერესებულ პირებს წარუდგენენ.

ბერლინალეს 72-ე კინოფესტივალის ფავორიტებს შორის მოხვდა ქართული წარმოშობის გერმანულენოვანი მწერლის ნინო ხარატიშვილის ახალი რომანი Das mangelnde Licht (ქართული სამუშაო თარგმანი უკმარი სინათლე).

ასე გამოიყურება წლევანდელი ბერლინალეს 10 საუკეთესო რომანი, რომლებიც ფილმისა თუ სერიალის სცენარებისთვის საუკეთესოდ მიიჩნიეს:

  • The Riff-Raff / Die Bagage — მონიკა ჰელფერი (გერმანია)
  • The Sound of the Jaguar's Roar / O som do rugido da onça — მიშელინი ვერუნშკი (ბრაზილია)
  • Mary — ენ ეკჰოუტი (ნიდერლანდები)
  • More Than I Love My Life — დევიდ გროსმანი (ისრაელი)
  • The Granddaughter / Die Enkelin — ბერნჰარდ შლინკი (გერმანია)
  • Spanish Beauty — ესთერ გარსია ლოვეტი (ესპანეთი)
  • Lack of Light / Das mangelnde Licht — ნინო ხარატიშვილი (გერმანია)
  • The Lamplighters — ემა სტონექსი (დიდი ბრიტანეთი)
  • Impatients / Les Impatientes — ჯაილი ამადოუ ამალი (კამერუნი)
  • Wherever You Are / Wo auch immer ihr seid — ქუე ფემი (გერმანია)

აღსანიშნავია, რომ ნინო ხარატიშვილის ზემოთ ხსენებული რომანის სიუჟეტი საქართველოში ვითარდება: წიგნი 90-იანი წლების თბილისში, სოლოლაკში, მცხოვრები ოთხი ქართველი გოგოს — ქეთოს, ნენეს, დინასა და ინას შესახებ მოგვითხრობს.

ჯერ კიდევ გასული წლის ოქტომბერში გახდა ცნობილი, რომ სანამ ეს რომანი გამოიცემოდა, იქამდე იყიდა მისი უფლებები ერთ-ერთმა უდიდესმა ინგლისურენოვანმა გამომცემლობა HarperCollins-მა.

წიგნი უკვე ითარგმნება ქართულ ენაზეც: მას ნათია ფანჯიკიძე თარგმნის და გამომცემლობა ინტელექტი უახლოეს მომავალში გამოსცემს.

აღსანიშნავია, რომ წელს ეს ნინო ხარატიშვილის პირველი წარმატება არაა. რამდენიმე თვის წინ მწერლის მესამე რომანი, მერვე სიცოცხლე, დუბლინის ლიტერატურული პრემიის გრძელ სიაში მოხვდა. წიგნი მაშინ "პასტერნაკისა და მარკესის ნაზავად" შეაფასეს. მანამდე ხარატიშვილი ამავე რომანით ერთ-ერთი ყველაზე პრესტიჟული ლიტერატურული პრემიის, ბუკერის, ფინალისტებს შორისაც აღმოჩნდა. 2014 წელს გამოცემული მერვე სიცოცხლე ბევრ ქვეყანაში, მათ შორის, საქართველოში, ბესტსელერად იქცა.