საზოგადოებრივი მაუწყებლის ეთერში აფხაზურ, ოსურ და რუსულ ენებზე საინფორმაციო პროგრამა მოამბე აღარ გადის. არაქართულენოვანი მოამბის გამოშვებები ბოლოს 13 ივლისს გავიდა. ამ დრომდე მაყურებელს მისი ნახვა ყოველ სამუშაო დღეს საღამოს 11 საათიდან შეეძლო. საზოგადოებრივ მაუწყებელს, კანონით, ყველა ჯგუფის ინტერესების დაკმაყოფილების ვალდებულება აქვს.

"ჩვენ გვქონდა ვალდებულება, რომ მიგვეწოდებინა ინფორმაცია არაქართულენოვანი მოსახლეობისთვისაც. ამას გავაკეთებთ საზოგადოებრივი მაუწყებლის ერთ-ერთ პლატფორმაზე - ვებგვერდზე", - განუცხადა On.ge-ს მაუწყებლის სტარტეგიული განვითარების ცენტრის დირექტორმა, ია ანათაძემ.

იმავეს ამბობს, საზოგადოებრივი მაუწყებლის ნაციონალურ ენებზე მაუწყებლობის მთავრი პროდიუსერი, ნინო ხიდაშელი. მისი თქმით, ქვეყანაში მიმდინარე ამბების შესახებ ინფორმაციის მიღება მხოლოდ ინტერნეტის საშუალებით, ვებგვერდზე multitolerant.gpb.ge-ზე იქნება შესაძლებელი.

"პრინციპში, ონლაინ პლატფორმა შეიძლება უფრო მისაღებიც იყოს. ძალიან გულწრფელი რომ ვიყო ცხინვალის და აფხაზეთის მოსახლეობა გვიყურებდა მაინც ინტერნეტით", - ამბობს ხიდაშელი და დასძენს, რომ ცდილობენ საქართველოში მიმდინარე ყველა მოვლენის შესახებ ინფორმაცია გააშუქონ.

მისი აზრით, არაქართულ ენაზე საქართველოში ყველაზე ხარისხიან და ამომწურავ მასალებს მათი გუნდი ამზადებს ახალ ამბებს.

საზოგადოებრივი მაუწყებლის ონლაინ მედიის ხელმძღვანელის, თამარ კაციტაძის მიერ On.ge-სთვის მიწოდებული მონაცემების მიხედვით, multitolerant.gpb.ge-ს გახსნიდან, ანუ 2016 წლის 20 სექტემბრიდან 2017 წლის 19 ივლისის ჩათვლით სულ 947 590 ვიზიტორი ჰყავდა.

ათ თვეში ვიზიტორების რიცხვი ასე გადანაწილდა:

კაციტაძის თქმითვე, საზოგადოებრივი მაუწყებლის არაქართულენოვან ვებგვერდებს თვეში 34 ათასიდან 50 ათასამდე უნიკალური ვიზიტორი ჰყავს.

ნაციონალურ ენებზე მაუწყებლობის მთავრი პროდიუსერი ამბობს, რომ 10 თვის განმავლობაში უშუალოდ ეთნიკური უმცირესობებით დასახლებულ რეგიონებში ვებგვერდის შესახებ მოსახლეობსითვის ინფორმაცია არ მიუწოდებიათ. ხიდაშელის ინფორმაციით, ვებგვერდის შესახებ ინფორმაცია მიწოდეს უმცირესობების საკითხებზე მომუშავე არასამთავრობო ორგანიზაციებსა და სახალხო დამცველს.

აფხაზურ, ოსურ და რუსულ ენაზე მოამბის შეწყვეტის მიუხედავად, ამერიკის საელჩოს ფინანსური მხარდაჭერითა და რეგიონულ მაუწყებელთა ასოციაციასთან პარტნიორობით, კვლავ ითარგმნება 6-საათიანი და 8-საათიანი მოამბე აზერბაიჯანულ და სომხურ ენებზე, რომელიც ადგილობრივ ტელევიზიებში თავსდება. საინფორმაციო პროგრამის სინქრონული თარგმანი ხელმისაწვდომია "სეთო ბოქსითაც".